广州应用科技学院翻译协会举办新学期第一次学习交流活动

为了丰富同学们的校园文化生活,提高翻译爱好者的翻译兴趣,广州应用科技学院翻译协会于2024年3月6号19:0020:30J1-201举办了新学期第一次协会学习交流活动。本次会议由翻译协会会长谭依婷主持,广州应用科技学院外国语学院副院长、翻译协会指导老师赖建青副译审和协会成员共同参与了本次活动。

会议伊始,由指导老师赖建青老师发表讲话。赖建青老师对翻译协会一直以来的工作表示肯定,要求会员对协会具有认同感和凝聚力,将协会打造成一个既不枯燥,又能让会员从中学到翻译技能的学生社团组织。在讲话最后,赖建青老师赠予了会员们一句话“翻译不应该仅仅是一种学习,而是一种习惯”。


本次活动的主题是心得分享和趣味翻译。在会长谭依婷的主持下,外国语学院21级商务英语一班的肖伟承同学分享了他的一些翻译经验,他主要对不久前参加的大学生翻译竞赛的一些心得和经验跟会员们一起进行了分享。然后协会会员分组进行了一些有趣的翻译游戏,通过游戏,让大家认识到对翻译细节处理的重要性,同时也拉近了会员们之间的距离,让彼此更加熟悉。


最后,赖建青老师进行总结发言。他肯定了本次活动的举办意义,肯定了协会大家的积极努力,对翻译协会将来的活动安排提出了建议,鼓励大家积极参加线上线下的翻译竞赛,以赛促学,过程中通过交流、分享各自翻译心得和体会,实现共同进步。

信息:由外国语学院提供  编辑:刘海怡  初审:宾翠玲  复审:罗月云  终审:赖建青

College News. 学院要闻